(Minghui.org)

Par un correspondant de la province de Gansu



M. Bai Sanyuan est un pratiquant de Falun Gong du village de Jinxia, municipalité de Pingbao, canton de Jingyuan, ville de Baiyin, province de Gansu. Un groupe de policier lui a pulvérisé un gaz lacrymogène en plein visage dans sa propre grange le soir du 16 mai 2010. Une fois M. Bai paralysé par le gaz, la police l'a arrêté et détenu au centre de détention du canton de Jingyuan. En raison de sa grève de la faim en guise d’appel, la police l’a menotté et enchaîné à un banc du tigre le 24 mai et ce pendant neuf jours. Il n’en a été retiré que lorsqu’il s’est trouvé dans un état critique. La police a envoyé M. Bai à l'hôpital du canton de Jingyuan le 1er juin. Sa jambe droite a été enchaînée à un lit de fer. La police en civil s'est relayée pour le surveiller 24 heures sur 24, deux personnes par tranche d’heures. En raison de la persécution pendant sa détention, le visage de M. Bai est devenu jaune et sombre. Il était très amaigri et la moitié gauche de son corps est devenue engourdie.


Le Procuratorat (plus ou moins équivalent au parquet) du canton de Jingyuan a initié le procès de M. Bai le 22 juin. En l’absence de M. Bai, la cour a tenu une audition le 23 juin et l'a condamné. Les personnes suivantes étaient présentes: Ye Shengwang (juge en chef), Su Benlu (juge suppléant), Li Chunping (juge suppléant), Du Zhize (secrétaire), et Zhao Caixia (avocat commis d'office du cabinet juridique de Zhengping dans la ville de Baiyin).


Avec une jambe enchaînée à un lit de fer et un bras accroché à une perfusion, M. Bai a écrit un document faisant appel de la décision de cour sans lui accorder le bénéfice d’une défense, et demandant sa libération sans condition. L'appel a été ignoré par la cour.


En réponse, M. Bai a fait une grève de la faim le 28 juin 2010, trente-cinquième jour de sa détention. À ce moment, la moitié gauche de son corps était engourdie par une atrophie des muscles de sa jambe gauche causée par la torture précédente, et sa jambe droite était enchaînée au lit. Le chef de l'hôpital du canton de Jingyuan a informé la cour que l'état de M. Bai représentait un danger pour sa vie.


Le même jour, le juge criminel en chef de la cour intermédiaire de la ville de Baiyin est arrivé avec huit personnes. Ils ont essayé d'ignorer le processus d'appels et clôt son cas prématurément en disant que M. Bai avait manqué sa chance pour un appel.


Dans son appel, M. Bai a écrit les points suivants: «Il n'y a rien de mal à s'améliorer pour être une personne meilleure; il n'y a rien de mal à suivre les principes de Vérité-Compassion-Patience; avoir une croyance n'est pas un crime. Falun Dafa guide les personnes à élever leurs esprits, pour améliorer leur niveau moral et devenir de meilleures personnes. Rien de ce que je fais ne viole la constitution ou la loi chinoise. D'autre part, il est illégal pour n'importe quelle organisation, agence, ou individu d’interférer avec ou me priver de mes droits.»



Traduit de l'anglais en Europe