Écrit par un correspondant la province du Hunan en China
 

Nom: Zhang Yaqin (张亚琴)
Genre: féminin
Âge: inconnu
Adresse: Xiangtan, province du Hunan
Emploi: inconnue
Date de l'arrestation la plus récente: 2 mars 2008
Dernier lieu de détention: prison pour femmes de Changsha dans la province du Hunan (长沙女子监狱)
Ville: Changsha
Province:Hunan
Sévices subis: détention, lavage de cerveau, condamnation illégale, emprisonnement, passages à tabac, longue position debout, électrochocs, menottes dans le dos, interdiction d'utiliser les toilettes, privation de sommeil, injections forcées, prises de sang.

(Minghui.org) La pratiquante de Falun Gong, Zhang Yaqin, est originaire de la ville de Xiangtan dans la province du Hunan. Elle a été arrêtée en mars 2008 et a été illégalement condamnée à trois ans de prison en janvier 2009. Elle a été brutalement maltraitée dans la prison pour femmes de Changsha.

De février à mars 2008, le bureau 610 de la ville de Xiangtan, le comité politique et juridique, la sécurité intérieure et le département de police ont commencé une campagne pour arrêter les pratiquants de Falun Dafa. À cette époque, neuf pratiquants ont été arrêtés.

Dans l'après-midi du 2 mars 2008, le personnel du bureau 610 de Xiangtan, le département de la police, la sécurité intérieure ainsi que les administrateurs de son lieu de travail, ont tendu une embuscade à Zhang Yaqin à sa succursale. Ils l'ont arrêtée quand elle sortait. Elle a été détenue une nuit au centre de lavage de cerveau de Wujiahuayuan, puis transférée au centre de détention de Sanjiaping à Xiangtan et y a été détenue plus de cinq mois. Le centre de détention ne l'a relâchée qu'après qu'elle ait commencé à faire de l'hypertension. Après avoir été libérée, elle était constamment harcelée par le personnel du tribunal et du bureau du procurateur. Le 30 décembre 2008, le bureau 610 de Xu Fumin de Xiangtan avec d'autres voyous du PCC ont fait irruption à son domicile et l'ont de nouveau arrêtée. Elle a de nouveau été détenue au centre de détention de Sanjiaping. Le 4 janvier 2009, le tribunal du district de Yuhu à Xiangtan a condamné Zhang Yaqin et huit autres pratiquants de Falun Gong à des peines de 3 à 7 ans de prison.

拳打脚踢

Coups de poing et de pied


Zhang Yaqin a été transférée à la prison pour femmes de Changsha le 10 mars 2009, où elle a été détenue pendant trois ans. La persécution qu'elle y a subi dépasse l'imagination. Elle a été détenue dans la prison du district n°8 pendant 42 jours. Un garde nommé Zheng a ordonné aux autres détenues de la battre. Elles l'ont rouée de coups de poing et ont utilisé un bâton pour la battre, l'ont giflée, lui ont pincé les bras et lui ont attaché les mains dans le dos au poteau du lit. Le garde a dit à la détenue Sun Shan de surveiller de près Zhang. Sun Shan a dit à la détenue Zhang de battre brutalement Zhang Yaqin pour obtenir une récompense.

酷刑演示:电棍电击

Reconstitution de torture: électrochocs avec des matraques électriques


Le 23 avril 2009, Zhang Yaqin a été détenue au district n°6, qui est spécialisé dans la persécution des pratiquants de Falun Gong. Les gardes l'ont forcée à se tenir debout tôt le matin jusqu'à 2 heures du matin le lendemain. Il lui était interdit de bouger, de se reposer ou de dormir. Pourtant, Zhang Yaqin leur clarifiait toujours les faits à propos de Dafa. Quand elle leur a parlé des bienfaits de Dafa, ils lui ont scellé la bouche. Quand ils l'ont contrainte à se tenir debout pendant plus de vingt jours, ses jambes étaient extrêmement raides et enflées. Le 3 juin, les gardes du nom de Li Juan et Mao Huiping sont venus avec des matraques électriques et ont forcés Zhang à faire le dur labeur. Quand elle refusait, ils ont commencé à l'électrocuter. Simultanément, Li Juan lui électrocutait le cou tandis que Mao Huiping lui électrocutait l'abdomen. Comme si le choc des matraques électriques ne suffisait pas, ils lui ont menotté les mains dans le dos. (Les mains de la pratiquante sont menottées dans son dos avec une main par dessus l'épaule et l'autre main par le bas du dos). Ils l'ont torturée lentement pendant longtemps. Lorsqu'ils lui ont retiré les menottes, les muscles de son cou, des épaules et de son dos étaient en spasmes et elle a continué à souffrir pendant longtemps.

酷刑演示:背铐

Reconstitution de torture: menotté dans le dos