(Minghui.org) Deux officiers du poste de police du bourg de Mingcheng dans la ville de Panshi, province de Jilin, se sont entendus en avril dernier pour envoyer une femme dans un camp de travail. Ce sont les officiers principaux Liu Zhenxia (homme d’environ 30 ans) et l’officier résidentiel Li Xiaoshan (femme). Le 26 avril 2012, les deux ont arrêté la pratiquante de Falun Dafa Qu Yuling et l’ont emmenée au centre de détention de la ville de Jilin. Ils ont tenté de l’emmener dans un camp de travaux forcés mais ne pouvaient le faire sans qu’elle passe un examen physique. Alors ils ont passé la semaine suivante à tenter de soudoyer les médecins et d’obtenir de faux rapports médicaux. Voici plus d’information :

Mme Qu Yuling, âgée de 55 ans, est une retraitée du bourg de Baokang, ville de Tongliao en Mongolie Intérieure. Avant de pratiquer le Falun Gong, elle avait de nombreuses maladies, notamment une myopie élevée de plus de 800 degrés. Les lunettes qu’elle devait porter mettaient tellement de pression sur son nez qu’il a fini par se déformer, et cela avait aussi créé une épaisse couche de peau derrière ses oreilles. Ses yeux lui faisaient souvent mal et elle se réveillait la nuit à cause de la douleur. Elle est allée dans des hôpitaux locaux pour tenter d’améliorer son état, mais nul ne pouvait lui venir en aide. Elle a dépensé beaucoup d’argent et elle s’est presque ruinée. C’est dans cet état de mauvaise santé, un état qui lui donnait l'impression qu'elle attendait de mourir, qu’elle a commencé à pratiquer le Falun Dafa. Après avoir pratiqué pendant trois mois, toutes ses maladies ont disparu sans aucun traitement.

Le 24 avril 2012, Mme Qu et une autre pratiquante, Mme Tan Yufen, sont allées au gouvernement du bourg de Mingcheng pour demander le salaire de Tan, et ils ont clarifié les faits pendant qu’ils étaient là. L’officier de police Li Xiaoshan, Liu Zhenxia et plusieurs autres policiers les ont illégalement arrêtés et les ont envoyés au poste de police du bourg de Mingcheng. Les deux officiers Li Xiaoshan et Liu Zhenxia ont tenu de force les mains de Qu Yuling afin de prendre ses empreintes digitales. Liu Zhenxia a insulté et s’est moqué de Mme Qu avec des commentaires comme : « Qui vous a persécuté ? Qui vous a retiré vos organes ? Je bats brutalement un autre pratiquant de Falun Gong et il n’a même pas dit un mot. »

Ensuite il a transféré Mme Qu au bureau 610 de la ville de Panshi. Ils ont faussement condamné Qu Yuling et l’ont interrogée, l’envoyant au poste de police le soir même. Li Xiaoshan a donné à Mme Qu un sac contenant du pain et des saucisses, qu’elle a mangés. Une demi-heure plus tard, elle a commencé à avoir des maux d’estomac douloureux. Peu de temps après, elle est tombée au sol. Lorsque Mme Qu a emporté le reste de pain au centre de détention de la ville de Jilin, une criminelle a pris le pain et l’a donné à un chien. Elle a dit : « Ce pain est moisi depuis longtemps. Pourquoi l’as-tu mangé ? » Mme Qu a ensuite réalisé qu’elle avait eu un empoisonnement alimentaire, causé délibérément par l’officier Li.

Mme Qu a été emmenée au centre de détention de Jilin par deux officiers le 26 avril. Le centre de détention ne pouvait l’accepter sans un examen physique. Alors ils l’ont emmenée au centre médical de la ville de Jilin. En arrivant, Li Xiaoshan a dit avec sarcasme au médecin qui était âgé dans la soixantaine : « Une pratiquante de Falun Gong a besoin d’un examen physique ! » Li a soudoyé le médecin pour que Mme Qu ait son examen physique, et le médecin a simplement suivi ce courant. Après une heure, ils ont écrit un faux rapport d’examen physique et Mme Qu a été renvoyée au centre de détention de la ville de Jilin. Liu Zhenxia a dit avec fierté : « Aujourd’hui tout a été comme sur des roulettes. Tout cela avec l’aide de Li Xiaoshan. » Mme Qu a été détenue pendant 15 jours.

Le 7 mai, un agent du bureau 610 de la ville de Panshi, un jeune officier et Liu Zhenxia ont emmené Qu Yuling au camp de travaux forcés de Heizuizi dans la ville de Changchun. Ils ont menti à Qu Yuling, en disant qu’ils allaient la renvoyer chez elle. Ils l’ont aussi trompée en disant : « Votre neveu viendra bientôt vous voir. » Lorsqu’ils sont arrivés, elle a dû avoir un autre examen physique. Les officiers ont menti au médecin du camp de travail : « Nous avons examiné Qu Yuling de 10 h à 16 h ». On a demandé à Liu Zhenxia de produire le rapport d’examen physique, mais il n’avait rien. Alors le médecin a entamé l’examen. Des rayons-X ont été pris, et Mme Qu semblait avoir un problème aux poumons et à la poitrine. Ils ont aussi découvert que sa vue était assez basse, et le camp de travail a refusé de l’accepter. Mais la police de la ville de Panshi n’a pas abandonné. Ils ont emmené Qu à l’hôpital de l’amitié Sino-Japonaise à Changchun pour un autre examen physique. L’hôpital était si occupé qu’il n’y avait pas moyen que les officiers puissent faire pression sur l’un des médecins pour qu’il donne un faux test. Les résultats se sont avérés les mêmes que ceux au camp de travaux forcés.

Traduit de l’anglais au Canada.