(Minghui.org)

Résumé des principaux faits de la persécution :

Nom : Zhang Qinggui (张庆贵)

Sexe : Masculin

Âge : Inconnu

Adresse : Ville de Fengcheng, province du Liaoning

Emploi : Chauffeur

Date de la plus récente arrestation : 9 février 2007

Dernier lieu de détention : Prison Benxi Xihu (本溪溪湖监狱)

Ville : Benx

Province : Liaoning

Persécution endurée : Détention, interrogatoire sous la torture, bastonnades brutales, gifles, lavage de cerveau, torture mentale, position assise sur un petit banc pendant une longue période, privation de nourriture, isolement, procès illégal, condamnation illégale, emprisonnement, position assise de force sur des planches, travaux forcés d'esclave.

M. Zhang Qinggui était un chauffeur pour le Comité des affaires politiques et juridiques de Fengcheng. Il a perdu son travail pour la simple raison qu'il pratique le Falun Dafa. Il a été arrêté deux fois et envoyé dans un centre de lavage de cerveau. Il a été forcé à devenir sans-abri pendant six ans après s'être échappé du centre de lavage de cerveau. Il a été arrêté de nouveau en 2007 et a souffert en prison pendant six ans.

Arrêté et torturé

M. Zhang et deux autres pratiquants, Lang Qingsheng et Yu Chun'e de Donggang, ont été suivis et arrêtés dans la soirée du 9 février 2007, alors qu'ils transportaient des livres de Falun Dafa, des fournitures et d'autres équipements.

    Ils ont été interrogés séparément par la police. M. Zhang a été emmené dans un bureau au deuxième étage. Un jeune policier l'a interrogé, mais il n'a pas répondu. Un policier l'a poussé durement sur le sol en béton et lui a crié après, l'a injurié et lui a tiré les oreilles.

Plusieurs policiers l'ont emmené dans un bureau au troisième étage une trentaine de minutes plus tard. Ses mains étaient menottées derrière son dos avec ses pouces attachés ensemble. Il a été poussé sur une chaise, ses jambes ont été soulevées et des briques ont été placées sous ses pieds. Comme il refusait de répondre à leurs questions, des briques ont été ajoutées.

M. Zhang a ensuite été emmené en bas pour être fouillé. Les policiers ont trouvé sur lui trois mille yuan en espèce, qu'ils ont pris. Plusieurs policiers l'ont alors roué de coups de pied et de coups de poing, blessant la jambe gauche de M. Zhang. Il a eu du mal à marcher pendant une longue période.

M. Zhang et M. Lang ont été transférés au centre de détention de Donggang. La police craignait que les bastonnades puissent être signalées, donc ils ont essayé de faire signer par M. Zhang une déclaration indiquant qu'ils ne l'avaient pas battus et que sa blessure ne résultait pas de la bastonnade, mais M. Zhang a refusé de signer.

Un agent à forte carrure a été convoqué par le centre de détention pour battre M. Zhang. Deux agents du département de police de la section de Dadong sont venus l'interroger plus tard et l'ont giflé 15 ou 16 fois, lui causant des étourdissements et des bourdonnements dans les oreilles. Il a été sourd de l'oreille gauche pendant une longue période par la suite.

Persécution dans le camp de travail

M. Zhang et M. Lang ont été envoyés au camp de travaux forcés de Weiningying à Benxi le 12 avril 2007. Ils ont d'abord été enfermés dans une pièce vide. Sept ou huit gardes divisés en deux quarts de travail, ont forcé les pratiquants à regarder des vidéos calomniant le Falun Gong, de sept heures du matin à neuf heures du soir et ont essayé de leur laver le cerveau avec des mensonges. Cela a continué pendant plus d'un mois. Trois collaborateurs ont ensuite été engagés pour torturer mentalement les pratiquants, jour et nuit. On les a forcés à s'asseoir sur un petit banc. M. Zhang et M. Lang ont été séparés une semaine plus tard.

À la mi-août, le capitaine Liu Shaoshi a dit à M. Zhang : « Les dirigeants des Comités des affaires politiques et juridiques de la ville de Dandong et de la ville de Benxi et du camp de travail viendront et vous devrez coopérer. Si vous le faites, vous aurez encore l'espoir de retrouver votre travail. » M. Zhang ne s'y est pas conformé. Liu Shaoshi s'est mis en colère et a ordonné à la police et aux collaborateurs de le torturer à tour de rôle. Il a été soumis à un lavage de cerveau jusqu'à minuit tous les jours.

Le 9 octobre, le policier Li a dit à M. Zhang qu'il n'avait pas bien fait et que le capitaine de la brigade était très mécontent de lui, alors il n'a pas eu l'autorisation de déjeuner. Cet après-midi-là, les gens du Parquet de Donggang sont venus pour vérifier son cas et vérifier son attitude. M. Zhang et M. Lang ont été enfermés dans une cellule d'isolement immédiatement après et ont été torturés pendant trois jours et trois nuits.

Condamnés à six ans

Les agents du Service de police de la Direction générale de Dadong ont ramené M. Lang et M. Zhang le 12 octobre pour être jugés à la Cour de Donggang le 25 décembre. Les juges Li Xintian et Liu Wenguo ont trompé les familles de M. Zhang et de M. Lang, en leur disant : « Le procès n'est pas aujourd'hui. Le tribunal vous informera de la date. » Le procès a commencé immédiatement après que les familles soient parties. En l'absence d'aucun observateur ou avocat de la défense, M. Zhang et M. Lang ont été condamnés chacun à six ans de prison. M. Zhang a demandé à faire une déclaration finale, mais Li Xintian ne lui a pas permis de parler.

M. Zhang et M. Lang ont été envoyés à la prison de Dabei à Shenyang en mai 2008. Au moment de l'admission, on a forcé M Zhang à s'asseoir sur une planche de cinq heures du matin à neuf heures du soir. Comme résultat, son coccyx a été blessé et ses jambes ont gonflé. Après un mois et sept jours de torture, il a été affecté à la prison de Xihu à Benxi. Cela prend normalement sept jours pour les détenus criminels à être admis à la prison.

Selon la règle de la prison de Dabei, les détenus ne sont pas autorisés à marcher en rond. Ils doivent marcher en ligne droite, les mains derrière le dos. Une fois, M. Zhang n'a pas suivi la règle, de sorte que les gardes ont ordonné aux autres prisonniers de le frapper à la tête. Il s'est senti étourdi et son esprit a été brumeux pendant six mois après cet incident.

M. Zhang a été transféré au service pour les détenus nouvellement admis le 15 juin 2008. On lui a fait écouter de force des conférences de police en plus d'être assis sur une planche tous les jours. Zhao Xuezeng, chef de la section de l'éducation, le sermonnait jusqu'à minuit. S'il n'y avait pas d'exposé, il devait travailler jusqu'à 2h. M. Zhang a été transféré au sixième quartier le 22 juin. Deux détenus se sont organisés pour le surveiller et le « transformer » dans la Sixième Brigade. La police l'a forcé à regarder des vidéos calomniant le Falun Dafa et l'a intimidé. Leur but était de le confondre.

Certains policiers ont déclaré au cours d'une réunion des dirigeants de la prison qu'il était difficile de « transformer » les pratiquants. Cheng Zhongwei, commissaire politique et du droit de la prison a déclaré : « C'est la base pour 'transformer' les pratiquants de Falun Gong. Des mesures doivent être prises s'ils refusent d'être 'transformés' ! » Sous sa direction, chaque quartier a adopté divers moyens pour persécuter les pratiquants.

Dans certains quartiers, quatre détenus sont affectés à la surveillance et à la torture de chaque pratiquant. Dans d'autres, les pratiquants sont privés de sommeil, brûlés avec des cigarettes, piqués avec des aiguilles, forcés à s'asseoir sur un petit banc pendant 12 heures d'affilée, etc. Tirer les oreilles et donner des coups de pieds sont également des méthodes de torture communes.

Si les pratiquants refusent toujours de renoncer à leurs croyances, ils sont emmenés dans une salle d'eau par des collaborateurs après 21h, lorsque les autres détenus vont se coucher. On déshabille les pratiquants et on leur verse de l'eau froide dessus. Les pratiquants s'évanouissent généralement à cause du froid et font des convulsions après trente minutes de cette torture. L'eau dans les prisons est glaciale.

中共酷刑示意图:浇冰水

Illustration de torture : Asperger d'eau glaciale

M. Zhang a été assigné à nettoyer les sanitaires. Comme il a travaillé sur le sol en béton mouillé et froid pendant une longue période, il a eu des varices à sa jambe droite. Il pouvait à peine s'accroupir en février 2011 et il ne pouvait s'accroupir qu'à moitié quand il utilisait les toilettes. Ses jambes en bas des genoux sont maintenant de couleur noire.

M. Zhang a été libéré le 9 février 2013, après six ans.

Traduit de l'anglais au Canada