(Minghui.org) Une résidente de la ville de Guangzhou est devenue aveugle de son œil droit après seulement 19 jours de détention. Le tribunal de première instance a rejeté sa plainte contre l'agence responsable et a refusé de transmettre son appel à la cour d'appel locale comme l'exige la loi. Elle a maintenant déposé plainte contre le tribunal de première instance et a directement envoyé son appel à la cour supérieure.

Mme Wu Yangzhen, une retraitée de 73 ans de l'Institut de métrologie de la province du Guangdong, a été ciblée parce qu'elle refusait de renoncer au Falun Gong, une discipline spirituelle persécutée par le régime communiste chinois.

Mme Wu

Arrêtée par un comité communautaire non gouvernemental

Le personnel du Comité communautaire Xinshequ de la rue Linhe a kidnappé Mme Wu alors qu'elle était chez elle le 2 novembre 2016 et l'a envoyée dans un centre de lavage de cerveau local, une installation illégale utilisée pour détenir les pratiquants de Falun Gong.

En Chine, les comités communautaires sont conçus pour être des organisations non gouvernementales volontaires, mais ils sont en réalité contrôlés par les gouvernements locaux des comités. De tels comités sont responsables de surveiller les pratiquants de Falun Gong locaux dans le cadre de la politique de persécution. Bien qu'ils n'aient aucune autorité légale pour arrêter les gens, ils travaillent souvent avec la police pour détenir les pratiquants de Falun Gong.

Mme Wu a été maltraitée et torturée pendant sa détention. Au moment où elle a été libérée le 21 novembre 2016, elle était devenue complètement aveugle de son œil droit et la vision de son œil gauche était gravement atteinte.

Sa famille l'a emmenée au centre d'ophtalmologie de l'université Sun Yat-sen quelques heures après sa libération. Ils ont fait quelques visites supplémentaires au centre d'ophtalmologie au cours des jours qui ont suivi. Les médecins ont recommandé une hospitalisation immédiate. Son état ne s'est toutefois pas amélioré.

Le diagnostic et dossier médical de Mme Wu

La plainte contre la rue Linhe rejetée

Mme Wu a déposé une plainte pénale en juin 2017 contre la rue Linhe pour avoir violé sa liberté personnelle. La première cour de transport de la ville de Guangzhou a enregistré son cas le 22 juin.

La plainte comportait trois éléments de preuve clé : son diagnostic et ses dossiers médicaux, un enregistrement de la conversation téléphonique entre la famille de Mme Wu et Huang Xiaolan (directrice du comité communautaire Xinshequ de la rue Linhe) ainsi qu'une photo prise le jour de la libération de Mme Wu montrant qui l'avait ramenée à la maison.

Alors que Mme Wu était toujours détenue, sa famille a appelé Huang pour savoir quand elle serait libérée. Huang a dit que c'était à ses superviseurs de décider de la date de sortie.

Plusieurs personnes, y compris Huang, ont ramené Mme Wu chez elle quand elle a été libérée du centre de lavage de cerveau.

Photo prise le jour de la libération de Mme Wu : Mme Wu est assise à droite ; la deuxième personne à partir de la droite est Huang Xiaolan ; le reste est le personnel du lavage de cerveau

Mme Wu et son avocat ont fait valoir que la conversation téléphonique et la photo étaient des preuves claires que le comité de la communauté locale était impliqué dans son arrestation et sa détention. En tant que telle, Mme Wu était en droit de tenir l'agence de supervision de la rue Linhe responsable de sa détention et de ses blessures aux yeux.

Le juge président Huang Zheng et ses juges adjoints, He Guomei et Liang Minqin, ont décidé le 17 juillet de rejeter l'affaire, affirmant que la plaignante n'avait pas fourni d'éléments de preuve montrant la participation du défendeur à l'arrestation du plaignant.

L'appel est rejeté deux fois par une cour de première instance

Il y a deux façons de déposer des appels en Chine. L'une consiste à soumettre des documents d'appel à un tribunal de première instance, qui est alors obligé de transmettre les dossiers à un tribunal d'appel correspondant. L'alternative est que le demandeur soumette directement les documents à une cour d'appel.

Mme Wu a décidé de soumettre son appel au tribunal intermédiaire du transport ferroviaire de la ville de Guangzhou par l'intermédiaire du tribunal de première instance local.

Elle a utilisé EMS (ndt : un service postal express international) pour envoyer ses documents à la cour de première instance le 26 juillet. Elle a rapidement reçu une confirmation prouvant que son courrier était en cours de traitement.

Étrangement, elle a reçu une autre confirmation de EMS le 8 août, alors qu'elle n'avait essayé de poster son document qu'une fois.

Mme Wu n'a eu aucune information de la part du tribunal de première instance ou de la cour d'appel dans les mois qui ont suivi. Elle s'est méfiée de ce qui aurait pu se passer et a vérifié les dossiers de suivi de EMS en ligne.

Enregistrements de suivi EMS

Elle s'est rendu compte que le tribunal de première instance avait refusé d'accepter son appel lorsque le document lui avait été remis. Son bureau de poste local avait réessayé le 8 août, ce qui expliquait la confirmation du second EMS, mais le tribunal n'avait toujours pas accepté son appel.

Les dossiers de suivi montraient que son bureau de poste avait essayé une troisième fois et que le tribunal de première instance avait finalement accepté le document fin août.

Cependant, le juge Huang n'a pas transmis l'appel de Mme Wu à la juridiction supérieure comme l'exige la loi.

Une plainte déposée contre le juge de première instance

Mme Wu a décidé d'envoyer son appel directement à la cour d'appel. Elle a également déposé une plainte contre le juge Huang et ses assistants He Guomei et Liang Minqin pour avoir refusé de transmettre son appel.

Mme Wu a envoyé son appel et sa plainte aux agences suivantes : le tribunal intermédiaire des transports ferroviaires de la ville de Guangzhou, le tribunal intermédiaire de la ville de Guangzhou et le Parquet des transports de la ville de Guangzhou.

Voir aussi :

Une femme âgée de 72 ans perd la vue après avoir été torturée dans un centre de lavage de cerveau

Traduit de l'anglais au Canada