(Minghui.org) Un couple marié du district de Fusong, dans la province du Jilin, a été condamné à la prison en décembre 2022 pour sa croyance dans le Falun Gong. M. Liu Changfu a été condamné à une peine de deux ans et six mois. Sa femme, Mme Hu Qinglan, a été condamnée à dix mois. Les autorités ont invoqué une politique secrète et ont refusé que le couple soit représenté légalement. La famille du couple n’a pas été autorisée à assister à leur procès.

Le Falun Gong, également connu sous le nom de Falun Dafa, est une discipline méditative et spirituelle ancestrale que le régime communiste chinois persécute depuis 1999.

M. Liu, 59 ans, a commencé à pratiquer le Falun Gong en 2010. Il attribue à cette discipline la guérison de son hépatite B, de sa tuberculose et de ses tumeurs extragastriques. Après avoir été témoin de ses changements, Mme Hu a également commencé à pratiquer le Falun Gong.

La police a fait irruption dans la maison du couple à 19 h le 12 mai 2022. Ils ont confisqué leurs livres de Falun Gong et d’autres biens personnels. Mme Hu, qui était seule à la maison, a été arrêtée.

M. Liu, qui se trouvait chez leur fils dans la ville voisine de Songjianghe, a été arrêté le lendemain alors qu’il sortait. Sa famille s’est rendue au poste de police de la ville de Xintunzi et au poste de police de la ville de Fusong, mais personne ne leur a dit où il était détenu. Le chef du poste de police de la ville de Xintunzi a révélé par la suite que le couple avait été arrêté parce que des caméras de surveillance les avaient filmés en train de coller des affiches sur le Falun Gong.

La famille du couple a confirmé plus tard que M. Liu était détenu au centre de détention du district de Fusong, et Mme Hu au centre de détention de la ville de Baishan.

Fin août 2022, lorsque l’avocat du couple s’est rendu au parquet du district de Jingyu pour présenter sa procuration et examiner les documents relatifs à leur cas, le procureur a affirmé qu’il avait déjà inculpé le couple et transféré leurs dossiers au tribunal du district de Jingyu.

Au tribunal, l’avocat s'est fait dire qu’il devait enregistrer sa représentation auprès du Bureau de la justice du district de Jingyu avant que le juge puisse accepter son document. L’avocat s’est ensuite rendu au Bureau de la justice, où on lui a dit qu’il devait préparer sept documents différents.

Une fois qu’il les a eu terminés, le Bureau de la justice l’a dirigé vers l’Association du barreau de la ville de Baishan, qui avait 19 choses à vérifier pour l’avocat, incluant certaines qu’il ne pouvait pas faire avant d’examiner les documents du dossier. L’avocat a demandé à voir la base juridique de ces exigences, mais un membre du personnel du Bureau de la justice a répondu qu’il s’agissait d’un document secret qui ne pouvait pas être montré à l’avocat.

Fin septembre, l’avocat a déposé des plaintes contre le Bureau de la justice auprès de la Cour populaire suprême, du Parquet populaire suprême, de l’Association nationale du barreau, de l’Association provinciale du barreau du Jilin, du ministère de la Justice, du Bureau des appels de l’État, de la Commission centrale des affaires politiques et juridiques et de la Commission provinciale des affaires politiques et juridiques du Jilin. La plupart de ces organismes ont répondu entre octobre et novembre, invitant l’avocat à contacter lui-même les autorités de la ville de Baishan.

Fin novembre, l’avocat a reçu un document du Bureau de la justice de la ville de Baishan, qui indiquait que les exigences de l’Association du barreau de la ville de Baishan lui demandant d’enregistrer l’affaire entraient dans le cadre légal de l’avis émis par la Commission des affaires politiques et juridiques de la ville de Baishan.

N’ayant aucun autre moyen d’obtenir justice, l’avocat a dû abandonner le dossier du couple. Le tribunal du district de Jingyu a tenu un procès virtuel pour le couple et les a condamnés le 20 décembre.

Tout le contenu publié sur ce site est protégé par les droits dauteur de Minghui.org. Minghui produira des compilations de son contenu en ligne régulièrement et en des occasions spéciales.

Traduit de l’anglais